कुर्यादपरपक्षीयं मासि प्रौष्ठपदे द्विजः ।
श्राद्धं पित्रोर्यथावित्तं तद्बन्धूनां च वित्तवान् ॥१९॥

курйд апара-пакшӣйа
мси праушха-паде двиджа
рддха питрор йатх-витта
тад-бандхӯн ча виттавн

курйт — да совершит; апара-пакшӣйам — в темную половину месяца; мси — в месяце ашвина (октябре-ноябре); праушха-паде — в месяце бхадра (августе-сентябре); двиджа — дваждырожденный; рддхам — подношение; питро — (для) предков; йатх- виттам — в соответствии с доходами; тат-бандхӯнм ча — а также (для) родственников предков; витта-вн — тот, кто достаточно богат.


Текст

Если брахман достаточно богат, он должен во вторую, темную половину месяца бхадра совершать подношения предкам. Кроме того, в месяце ашвина, во время празднования махалаи*, ему надлежит подносить прасад родственникам своих предков.

Комментарий

* Согласно ведическому лунному календарю, праздник махалая приходится на пятнадцатый день темной половины месяца ашвина.