ये त्विह वै राजन्या राजपुरुषा वा अपाखण्डा धर्मसेतून्
भिन्दन्ति ते सम्परेत्य वैतरण्यां निपतन्ति भिन्नमर्यादास्तस्यां
निरयपरिखाभूतायां नद्यां यादोगणैरितस्ततो भक्ष्यमाणा आत्मना न
वियुज्यमानाश्चासुभिरुह्यमानाः स्वाघेन कर्मपाकमनुस्मरन्तो
विण्मूत्रपूयशोणितकेशनखास्थिमेदोमांसवसावाहिन्यामुपतप्यन्ते॥२२॥

йе тв иха ваи рджанй рджа-пуруш в апкха дхарма-сетӯн бхинданти те сампаретйа ваитарай нипатанти бхинна- марйдс тасй нирайа-парикх-бхӯтй надй йдо-гааир итас тато бхакшйам тман на вийуджйамн чсубхир ухйамн свгхена карма-пкам анусмаранто ви-мӯтра-пӯйа- оита-кеа-накхстхи-медо-мса-вас-вхинйм упатапйанте.

йе — те, кто; ту — а; иха — в этой жизни; ваи — поистине; рджанй — члены царской семьи, кшатрии; рджа-пуруш — государственные чиновники; в — или; апкха — происходящие из знатных семей; дхарма-сетӯн — религиозные предписания; бхинданти — нарушают; те — они; сампаретйа — умерев; ваитарайм — в Вайтарани; нипатанти — падают; бхинна-марйд — нарушившие правила; тасйм — в ту; нирайа-парикх-бхӯтйм — в окружающую ад; надйм — в реку; йда-гааи — свирепыми обитателями вод; ита тата — здесь и там; бхакшйам — поедаемые; тман — с телом; на — не; вийуджйамн — расстающиеся; ча — и; асубхи — потоками жизненного воздуха; ухйамн — несомые; сва-агхена — своим грехом; карма-пкам — результат своих неправедных поступков; анусмаранта — вспоминающие; ви — испражнений; мӯтра — мочи́; пӯйа — гноя; оита — крови; кеа — волос; накха — ногтей; астхи — костей; меда — костного мозга; мса — мяса; вас — жира; вхинйм — в реке; упатапйанте — подвергаются страданиям.


Текст

Человек, который родился в знатной семье, — например в семье кшатрия, потомка царского рода или государственного чиновника, — но пренебрегает своими религиозными обязанностями и погрязает в пороках, после смерти низвергается в адскую реку Вайтарани. Эта река представляет из себя огромный, заполненный нечистотами ров, который окружает все адские миры и кишит свирепыми морскими чудовищами. Когда грешника бросают в реку Вайтарани, эти чудовища тут же набрасываются на него и начинают пожирать его плоть, но, из-за того что жизнь этого человека была полна греха, ему не позволено покинуть тело. Постоянно вспоминая свои прегрешения, он безмерно страдает в этой реке из испражнений, мочи, гноя, крови, волос, ногтей, костей, костного мозга, мяса и жира.

Комментарий