твам эва дхармртха-дугхбхипаттайе
дакшеа сӯтреа сасарджитхдхварам
твайаива локе ’васит ча сетаво
йн брхма раддадхате дхта-врат
твам — Твоя милость; эва — конечно; дхарма-артха-дугха — благо, которое приносят религия и развитие экономики; абхипаттайе — чтобы защитить их; дакшеа — Дакшей; сӯтреа — делая его причиной; сасарджитха — создал; адхварам — жертвоприношения; твай — тобой; эва — именно; локе — в этом мире; авасит — регулируемые; ча — и; сетава — уважение к системе варнашрамы; йн — который; брхма — брахманы; раддадхате — чтят; дхта-врат — дающие такой обет.
Люди ни при каких обстоятельствах не должны отказываться от системы деления общества на варны и ашрамы, поскольку эта система была создана Самим Верховным Господом, чтобы упорядочить общественную и религиозную жизнь людей. Брахманы, как самые разумные люди в обществе, должны дать обет неукоснительно следовать принципам этой системы. Надежды людей века Кали построить бесклассовое общество и отказаться от деления общества на варны и ашрамы — несбыточная мечта. Уничтожив сословия и духовные уклады, люди не создадут бесклассового общества. Долг каждого — следовать принципам системы варнашрамы, чтобы удовлетворить их творца, ибо Сам Кришна говорит в «Бхагавад-гите», что четыре сословия общества — брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры — созданы Им. Люди должны действовать в соответствии с регулирующими принципами системы варн и ашрамов и удовлетворять Господа, служа Ему, подобно тому как различные органы служат телу. Вират- рупа Верховной Личности Бога, вселенская форма Господа, — это тело, а брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры — рот, руки, живот и ноги вселенской формы. Пока они служат полному целому, они находятся в безопасном положении, но, перестав служить целому, они теряют свое положение в обществе и деградируют.