सोऽचिरादेव राजर्षे स्यादच्युतकथाश्रयः ।
शृण्वतः श्रद्दधानस्य नित्यदा स्यादधीयतः ॥३८॥

со ’чирд эва рджарше
сйд ачйута-катхрайа
вата раддадхнасйа
нитйад сйд адхӣйата

са — то; ачирт — очень быстро; эва — несомненно; рджа- ше — о лучший из царей; сйт — становится; ачйута — о Верховной Личности Бога; катх — повествования; райа — зависящий от; вата — того, кто слушает; раддадхнасйа — исполненный веры; нитйад — всегда; сйт — становится; адхӣйата — благодаря развитию.


Текст

О лучший из царей, тот, кто исполнен веры, кто постоянно слушает повествования, прославляющие Верховную Личность Бога, кто неустанно развивает в себе сознание Кришны и слушает рассказы о деяниях Господа, очень скоро становится достойным того, чтобы воочию увидеть Верховную Личность Бога.

Комментарий

Постоянно заниматься трансцендентным любовным служением Всудеве — значит постоянно слушать повествования, прославляющие Господа. Достичь совершенства можно, только следуя принципам бхакти-йоги: раваа кӣртана вишо смараа пда-севанам/арчана ванданам дсйа сакхйам тма-ниведанам. Просто слушая повествования, прославляющие Господа, человек достигает трансцендентного уровня.