матта-бхрамара-саусварйа
хша-рома-латгхрипам
падма-коа-раджо дикшу
викшипат-паванотсавам
матта — сумасшедшие; бхрамара — шмели; сау-сварйа — с громким гудением; хша — радостно; рома — волосы на теле; лат — ползучие растения; агхрипам — деревья; падма — цветок лотоса; коа — чашечка; раджа — шафран; дикшу — во все стороны; викшипат — разбрасывая; павана — воздух; утсавам — праздник.
Деревья и лианы тоже являются живыми существами. Когда на них садятся шмели, чтобы собрать мед, они, безусловно, очень радуются этому, а ветер, пользуясь случаем, разносит вокруг шафрановую пыльцу с цветов лотоса. Эту картину дополняют крики лебедей, скользящих по глади озера. Как показалось Прачетам, над озером царила атмосфера нескончаемого праздника. Из этого описания явствует, что Прачеты достигли Шивалоки, которая, по свидетельству шастр, находится у подножия Гималайских гор.