वीरमातरमाहूय सुनीथां ब्रह्मवादिनः ।
प्रकृत्यसम्मतं वेनमभ्यषिञ्चन्पतिं भुवः ॥२॥

вӣра-мтарам хӯйа
сунӣтх брахма-вдина
практй-асаммата венам
абхйашичан пати бхува

вӣра — Вены; мтарам — мать; хӯйа — вызванная; сунӣтхм — по имени Сунитха; брахма-вдина — великие мудрецы, знатоки Вед; практи — министрами; асамматам — не одобренный; венам — Вена; абхйашичан — возведенный на трон; патим — властелин; бхува — мира.


Текст

Тогда великие мудрецы обратились к царице-матери Сунитхе и с ее разрешения возвели на престол Вену, отдав в его руки власть над целым миром. Однако ни один из министров царя не одобрил этого решения.

Комментарий