श्रीशुक उवाच
एवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुधः ।
प्रीणयन्निव भारत्या विदुरः प्रत्यभाषत ॥१॥

рӣ-ука увча
эва брува маитрейа
дваипйана-суто будха
прӣайанн ива бхратй
видура пратйабхшата

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; брувам — говоря; маитрейам — мудрецу Майтрее; дваипйана-сута — сын Двайпаяны; будха — ученый; прӣайан — учтиво; ива — как было; бхратй — обращаясь с просьбой; видура — Видура; пратйабхшата — выразил.


Текст

Шри Шукадева Госвами сказал: О царь, когда великий мудрец Майтрея сказал это, Видура, сын Двайпаяны Вьясы, славившийся своей ученостью, учтиво обратился к нему со следующим вопросом.

Комментарий