йатх гандхасйа бхӯме ча
на бхво вйатиреката
ап расасйа ча йатх
татх буддхе парасйа ча
йатх — как; гандхасйа — аромата; бхӯме — земли; ча — и; на — не; бхва — существование; вйатиреката — отдельно; апм — воды; расасйа — вкуса; ча — и; йатх — как; татх — так и; буддхе — разума; парасйа — от сознания, духа; ча — и.
Смысл примера, приведенного в данном стихе, в том, что все материальное обладает запахом. У цветка, у земли, словом у всего, есть свой запах. Если от материи отделить запах, материю нельзя будет назвать материей. Лишенная вкуса, вода перестанет быть водой, так же как огонь перестанет быть огнем, если не будет излучать тепло. Аналогично этому, дух не может существовать отдельно от разума.