тад оджас даитйа-мах-бхарпита
чаксад анта-кха удӣра-дӣдхити
чакреа чиччхеда нита-немин
харир йатх тркшйа-пататрам уджджхитам
тат — этот трезубец; оджас — изо всех сил; даитйа — среди демонов; мах-бхаа — могучим воином; арпитам — брошенный; чаксат — сияя; анта-кхе — в небе; удӣра — усилил; дӣдхити — сияние; чакреа — диском Сударшана; чиччхеда — разнес на мелкие куски; нита — острый; немин — край; хари — Индра; йатх — как; тркшйа — Гаруды; пататрам — крыло; уджджхитам — отданное.
Упомянутое здесь столкновение между Гарудой и Индрой произошло при следующих обстоятельствах. Однажды Гаруда, орел, который носит Господа, похитил у полубогов, обитателей райских планет, сосуд с нектаром, чтобы освободить свою мать Винату, которая попала в рабство к его мачехе, матери змей Кадру. Узнав об этом, царь небес Индра метнул в него молнию. Из уважения к непобедимому оружию Индры, Гаруда, который носит на себе Господа и потому не знает поражений, уронил одно из своих крыльев, и молния разорвала его на клочки. Обитатели высших планет столь благородны, что, даже сражаясь друг с другом, никогда не нарушают законов чести. В данном случае Гаруда хотел выразить уважение Индре; зная о том, что оружие Индры должно поразить какую-то цель, он решил пожертвовать ради этого своим крылом.