स एव पुरुषस्तस्मादण्डं निर्भिद्य निर्गतः ।
सहस्रोर्वङ्घ्रिबाह्वक्षः सहस्राननशीर्षवान् ॥३५॥

са эва пурушас тасмд
аа нирбхидйа ниргата
сахасрорв-агхри-бхв-акша
сахасрнана-ӣршавн

са — Он (Господь); эва — Сам; пуруша — Верховная Личность Бога; тасмт — из вселенной; аам — Хираньягарбху; нирбхидйа — разделив; ниргата — вышел; сахасра — с тысячами; ӯру — бедер; агхри — ног; бху — рук; акша — глаз; сахасра — с тысячами; нана — ртов; ӣршавн — и голов.


Текст

Оставаясь лежать в Причинном океане, Господь [Маха-Вишну] в то же время вышел из него и, разделив Себя, в образе Хираньягарбхи вошел в каждую вселенную, где принял форму вират с тысячами ног, рук, ртов, голов и т. д.

Комментарий

Различные планетные системы каждой вселенной расположены в разных частях вират-рупы (вселенской формы) Господа. Их описывают следующим образом.