sa ciraṁ māyayā viṣṇor
bhrāmitaḥ karśito bhṛśam
śiva-vāg-amṛta-dhvasta-
kleśa-puñjas tam abravīt
сах̣ — он; чирам — долгое время; ма̄йайа̄ — иллюзорной энергией; вишн̣ох̣ — Верховной Личности Бога, Вишну; бхра̄митах̣ — вынужденный скитаться; карш́итах̣ — измученный; бхр̣ш́ам — крайне; ш́ива — Господа Шивы; ва̄к-амр̣та — речами, подобными нектару; дхваста — уничтоженные; клеш́а-пун̃джах̣ — множество пережитых им страданий; там — ему; абравӣт — сказал.
Маркандея Риши захотел увидеть, как действует иллюзорная энергия Господа Вишну, в результате чего ему пришлось пережить великие страдания. Однако теперь Господь Вишну вновь предстал перед мудрецом, на этот раз как Господь Шива, и Своими дарующими блаженство духовными наставлениями избавил его от всех страданий.