sūta uvāca
evaṁ stutaḥ sa bhagavān
ādi-devaḥ satāṁ gatiḥ
parituṣṭaḥ prasannātmā
prahasaṁs tam abhāṣata
сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; эвам — этими словами; стутах̣ — прославленный; сах̣ — он; бхагава̄н — могущественный Господь Шива; а̄ди-девах̣ — главный из полубогов; сата̄м — возвышенных преданных; гатих̣ — прибежище; паритушт̣ах̣ — полностью удовлетворенный; прасанна-а̄тма̄ — испытывая в уме счастье; прахасан — улыбаясь; там — Маркандее; абха̄шата — сказал.