svargodyānopagair mālyaiś
chādayanto yudūttamam
gīrbhiś citra-padārthābhis
tuṣṭuvur jagad-īśvaram

сварга-удйа̄на — из райских садов, растущих на планетах полубогов; упагаих̣ — принесенную; ма̄лйаих̣ — цветочную гирлянду; чха̄дайантах̣ — надевая на; йаду-уттамам — лучшего из потомков рода Яду; гӣрбхих̣ — фразами; читра — завораживающие; пада-артха̄бхих̣ — содержащими слова и мысли; тушт̣увух̣ — они прославили; джагат-ӣш́варам — Господа Вселенной.


Текст

Надев на верховного владыку мироздания гирлянду из цветов, собранных в райских садах, полубоги прославили лучшего из династии Яду стихами, которые отличались глубиной мысли и красотой слога.

Комментарий