om ity ādeśam ādāya
natvā taṁ sura-vandinaḥ
urvaśīm apsaraḥ-śreṣṭhāṁ
puraskṛtya divaṁ yayuḥ

ом ити — произнеся ом̇ как знак согласия; а̄деш́ам — Его указ; а̄да̄йа — приняв; натва̄ — поклонившись; там — Ему; сура — полубогов; вандинах̣ — слуги; урваш́ӣм — Урваши; апсарах̣-ш́решт̣ха̄м — лучшую из апсар; пурах̣-кр̣тйа — поместив впереди (в знак уважения); дивам — на райские планеты; йайух̣ — они возвратились.


Текст


Со священным слогом ом̇ на устах слуги полубогов выбрали Урваши, лучшую из апсар. Поместив ее в знак почтения впереди себя, они вернулись на райские планеты.

Комментарий