ya etad deva-devasya
viṣṇoḥ karmāṇi janma ca
kīrtayec chraddhayā martyaḥ
sarva-pāpaiḥ pramucyate

йах̣ — кто; этат — об этих; дева-девасйа — Бога богов; вишн̣ох̣ — Господа Вишну; карма̄н̣и — деяниях; джанма — рождении; ча — и; кӣртайет — рассказывает; ш́раддхайа̄ — с верой; мартйах̣ — человек; сарва-па̄паих̣ — от всех грехов; прамучйате — полностью освобождается.


Текст

Человек, который с верой прославляет эти многообразные игры и воплощения Вишну, Бога богов, освободится от всех грехов.

Комментарий