brahma-rudrādayas te tu
dṛṣṭvā yoga-gatiṁ hareḥ
vismitās tāṁ praśaṁsantaḥ
svaṁ svaṁ lokaṁ yayus tadā

брахма-рудра-а̄дайах̣ — Брахма, Рудра и другие; те — они; ту — но; др̣шт̣ва̄ — увидев; йога-гатим — мистическую силу; харех̣ — Господа Кришны; висмита̄х̣ — изумились; та̄м — ту силу; праш́ам̇сантах̣ — прославляющие; свам свам — каждый в свой; локам — мир; йайух̣ — ушел; тада̄ — тогда.


Текст

Однако некоторым полубогам — особенно Господу Брахме и Господу Шиве — удалось выяснить, как действует мистическая сила Господа, и это привело их в изумление. Все полубоги восславили мистическую силу Господа, а затем вернулись на свои планеты.

Комментарий

Хотя полубогам известно практически все в пределах этой вселенной, действие мистической силы Господа Кришны недоступно их пониманию. Поэтому они были изумлены.