śrī ṛṣir uvāca
divi bhuvy antarikṣe ca
mahotpātān samutthitān
dṛṣṭvāsīnān su-dharmāyāṁ
kṛṣṇaḥ prāha yadūn idam

ш́рӣ-р̣ших̣ ува̄ча — мудрец (Шукадева Госвами) сказал; диви — в небе; бхуви — на земле; антарикше — в космическом пространстве; ча — также; маха̄-утпа̄та̄н — великие беспокойства; самуттхита̄н — которые явились; др̣шт̣ва̄ — видя; а̄сӣна̄н — кто восседал; су-дхарма̄йа̄м — во дворце собраний Судхарма; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; пра̄ха — сказал; йадӯн — Яду; идам — так.


Текст

Шукадева Госвами сказал: Наблюдая многочисленные тревожные знамения, явившиеся на небе, на земле и в космосе, Господь Кришна обратился к Ядавам, собравшимся во дворце Судхарма, со следующими словами.

Комментарий

По мнению Шрилы Шридхары Свами, неблагоприятным знаком в небесах было световое кольцо вокруг солнца, на земле ощущались небольшие подземные толчки, а «космическим» предзнаменованием было то, что горизонт окрасился в неестественный алый цвет. С этими и другими подобными знамениями ничего нельзя было поделать, ибо они были посланы Самим Господом Кришной.