anvīkṣetātmano bandhaṁ
mokṣaṁ ca jñāna-niṣṭhayā
bandha indriya-vikṣepo
mokṣa eṣāṁ ca saṁyamaḥ

анвӣкшета — должен увидеть благодаря тщательному изучению; а̄тманах̣ — души́; бандхам — рабство; мокшам — освобождение; ча — также; джн̃а̄на — в знании; ништ̣хайа̄ — твердостью; бандхах̣ — рабство; индрийа — чувств; викшепах̣ — отклонение в сторону чувственных удовольствий; мокшах̣ — освобождение; эша̄м — этих чувств; ча — и; сам̇йамах̣ — полное подчинение себе.


Текст

Серьезно постигая духовную науку, мудрец должен четко выяснить, какова природа рабства души и что есть освобождение. Рабство возникает, когда чувства отклоняются в сторону наслаждений, тогда как освобождение — это полная власть над чувствами.

Комментарий

Глубоко постигнув свою вечную природу, человек больше не попадется в капкан материальной энергии и, непрестанно служа Абсолютной Истине, обретает освобождение. В этом состоянии его беспокойные материальные чувства больше не смогут стянуть его на уровень, где душа полагает, что наслаждается материей. Такая твердая власть над чувствами позволяет человеку избавиться от гнета материальных чувственных удовольствий.