yas tv etat kṛcchrataś cīrṇaṁ
tapo niḥśreyasaṁ mahat
kāmāyālpīyase yuñjyād
bāliśaḥ ko ’paras tataḥ

йах̣ — тот, кто; ту — воистину; этат — эту; кр̣ччхратах̣ — с великим трудом, превозмогая себя; чӣрн̣ам — долгое время; тапах̣ — аскезу; них̣ш́рейасам — обеспечивающую окончательное освобождение; махат — великую; ка̄ма̄йа — ради чувственных наслаждений; алпӣйасе — пустячных; йун̃джйа̄т — совершает; ба̄лиш́ах̣ — такой глупец; ках̣ — кто; апарах̣ — еще; татах̣ — кроме него.


Текст

Тот, кто посвятил долгие годы этой изнуряющей, но благодатной аскезе, обеспечивающей окончательное освобождение, однако делал это просто ради пустячных чувственных наслаждений, — воистину, последний из глупцов.

Комментарий

Путь ванапрастхи, описанный Господом Кришной, столь прекрасен, что даже утешительным призом на этом пути является достижение Махарлоки. Но тот, кто сознательно использует этот метод для того, чтобы попасть на небеса, — несомненно, последний из глупцов. Господь не хочет, чтобы этим методом злоупотребляли или пользовались в своих интересах материалистичные мошенники, ибо высшая цель — это любовь к Богу.