yadṛcchayopapannena
śuklenopārjitena vā
dhanenāpīḍayan bhṛtyān
nyāyenaivāharet kratūn

йадр̣ччхайа̄ — без усилий; упапаннена — которое обретается; ш́уклена — честным выполнением своих обязанностей; упа̄рджитена — обретается; ва̄ — или; дханена — деньгами; апӣд̣айан — не причиняющее неудобств; бхр̣тйа̄н — подопечным; нйа̄йена — должным образом; эва — несомненно; а̄харет — надлежит совершать; кратӯн — жертвоприношения и другие религиозные обряды.


Текст

Глава семьи должен без особых усилий содержать своих домочадцев на деньги, которые либо приходят к нему сами собой, либо появляются в результате честного исполнения своих обязанностей. Ему также необходимо, сообразуясь со своими возможностями, совершать жертвоприношения и другие религиозные обряды.

Комментарий

Здесь Господь говорит о религиозных обязанностях, которые нужно выполнять в меру своих сил и возможностей.