śuśrūṣaṇaṁ dvija-gavāṁ
devānāṁ cāpy amāyayā
tatra labdhena santoṣaḥ
śūdra-prakṛtayas tv imāḥ

ш́уш́рӯшан̣ам — служение; двиджабрахманам; гава̄м — коровам; дева̄на̄м — достойным поклонения личностям, таким как полубоги и духовный учитель; ча — также; апи — несомненно; ама̄йайа̄ — бесхитростное; татра — благодаря такому служению; лабдхена — обретенным; сантошах̣ — полная удовлетворенность; ш́ӯдрашудр; пракр̣тайах̣ — природные качества; ту — несомненно; има̄х̣ — эти.


Текст

Бесхитростное служение брахманам, коровам, полубогам и другим достойным поклонения живым существам, а также полная удовлетворенность тем, что приходит в результате такого служения, — вот природные качества шудр.

Комментарий

Когда общество построено и функционирует в полном соответствии с ведическими нормами, каждый член этого общества счастлив и удовлетворен. Хотя шудры вынуждены довольствоваться тем, что достается им в результате их служения, они никогда не испытывают недостатка в средствах, поскольку другим сословиям — кшатриям и вайшьям — полагается быть очень щедрыми, а брахманы славятся своим необычайным милосердием. Из этого можно заключить, что, если все классы общества будут повиноваться указаниям Вед, для человечества наступит новая, счастливая жизнь, которая будет протекать под знаком сознания Кришны.