māṁ viddhy uddhava daityānāṁ
prahlādam asureśvaram
somaṁ nakṣatrauṣadhīnāṁ
dhaneśaṁ yakṣa-rakṣasām

ма̄м — Меня; виддхи — ты должен знать; уддхава — о Уддхава; даитйа̄на̄м — среди сыновей Дити; прахла̄дам — Махараджа Прахлада; асура-ӣш́варам — царь асуров; сомам — Луна; накшатра- ошадхӣна̄м — среди звезд и трав; дхана-ӣш́ам — владыка богатств, Кувера; йакша-ракшаса̄м — среди якшей и ракшасов.


Текст

Дорогой Уддхава, знай же, что среди потомков Дити Я Махараджа Прахлада, святой повелитель асуров. Среди звезд и целебных трав Я их господин, Чандра (Луна), а среди якшей и ракшасов Я Кувера, владыка богатств.

Комментарий