tat sarva-vyāpakaṁ cittam
ākṛṣyaikatra dhārayet
nānyāni cintayed bhūyaḥ
su-smitaṁ bhāvayen mukham

тат — затем; сарва — на все части тела; вйа̄пакам — распространенное; читтам — сознание; а̄кр̣шйа — оттянув; экатра — в одном месте; дха̄райет — нужно сосредоточиться; на — не; анйа̄ни — на другие части тела; чинтайет — нужно медитировать; бхӯйах̣ — вновь; су-смитам — с удивительной улыбкой, или смеющемся; бха̄вайет — нужно сосредоточиться; мукхам — на лике.


Текст

Затем нужно отвлечь свое сознание от всех частей этого трансцендентного тела и погрузиться в медитацию исключительно на лик Господа, озаренный удивительной улыбкой.

Комментарий