jñātvājñātvātha ye vai māṁ
yāvān yaś cāsmi yādṛśaḥ
bhajanty ananya-bhāvena
te me bhaktatamā matāḥ

джн̃а̄тва̄ — познав; аджн̃а̄тва̄ — не познав; атха — так; йе — те, кто; ваи — несомненно; ма̄м — Меня; йа̄ва̄н — как; йах̣ — кто; ча — также; асми — Я есть; йа̄др̣ш́ах̣ — каким образом Я существую; бхаджанти — поклоняются; ананйа-бха̄вена — с безраздельной преданностью; те — они; ме — Мной; бхакта-тама̄х̣ — лучшими преданными; мата̄х̣ — считаются.


Текст

Мои преданные могут знать или не знать в точности, кто Я такой и как Я существую, но, если они поклоняются Мне с беспримесной любовью, Я считаю их лучшими из преданных.

Комментарий

Слово йа̄ва̄н указывает на то, что Господь Кришна не может быть ограничен временем и пространством, однако, как замечает Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, Он может стать ограниченным в силу любви Своих преданных. К примеру, Господь Кришна не делает ни шагу за границы Вриндавана, поскольку Его удерживает сильная любовь обитателей Враджа. Таким образом, Господь подчиняется любви Своих преданных. Слово йах̣ указывает на то, что Господь Кришна — это Абсолют, который явился как сын Васудевы и которого зовут Шьямасундара. Слово йа̄др̣ш́а означает, что Господь — а̄тма̄ра̄ма («тот, кто находит удовлетворение в Себе Самом») и а̄пта-ка̄ма («тот, чьи желания исполняются сами собой»). При этом, находясь под влиянием любви Своих преданных, Господь иногда становится ана̄тма̄ра̄ма, зависимым от этой любви, и ана̄пта-ка̄ма, неспособным исполнить Свои желания без помощи преданных. В действительности Верховный Господь, Кришна, всегда независим, однако, отвечая на сильную любовь Своих преданных, Он делает вид, что зависит от них. Так, на первый взгляд, Он зависит от Махараджи Нанды и Яшоды во время Своих детских игр во Вриндаване. Слово аджн̃а̄тва̄ («не сведущий, испытывающий нехватку знания») указывает на то, что иногда преданный может и не обладать глубоким философским пониманием Личности Бога или под влиянием любви на какое- то время забыть о положении Господа. В «Бхагавад-гите» (11.41) Арджуна говорит:

сакхети матва̄ прасабхам̇ йад уктам̇
хе кр̣шн̣а хе йа̄дава хе сакхети
аджа̄ната̄ махима̄нам̇ таведам̇
майа̄ прама̄да̄т пран̣айена ва̄пи

«Считая Тебя своим другом, я небрежно обращался к Тебе: „О Кришна“, „О Ядава“, „Друг мой“, не ведая о Твоем величии. Прости меня, пожалуйста, за все, что я делал в безумии своей любви». Слова аджа̄ната̄ махима̄нам, которые использует здесь Арджуна, означают то же самое, что и слова Кришны аджн̃а̄тва̄ ма̄м из данного стиха «Бхагаватам». И те и другие указывают на неполное понимание могущества Кришны. В «Бхагавад-гите» Арджуна говорит пран̣айена, ибо он забыл о верховном положении Кришны вследствие своей любви к Нему. В этом стихе «Бхагаватам» Кришна прощает Своим преданным подобные оплошности, говоря аджн̃а̄тва̄ ма̄м. Эти слова указывают на то, что Кришна принимает любовное служение Своих преданных, даже если те не могут полностью оценить Его возвышенное положение. Таким образом, в этом стихе недвусмысленно раскрывается высшее могущество бхакти. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (11.54):

бхактйа̄ тв ананйайа̄ ш́акйа
ахам эвам̇-видхо ’рджуна
джн̃а̄тум̇ драшт̣ум̇ ча таттвена
правешт̣ум̇ ча парантапа

«Дорогой Арджуна, по-настоящему постичь и воочию увидеть Меня в том образе, который видишь ты, можно, только служа Мне с безраздельной преданностью. Только так можно проникнуть в тайну Моего бытия».

Даже развив в себе бесчисленные божественные качества, человек не достигнет полного успеха, если не обретет любви к Кришне. Следует понять Господа, Личность Бога, таким, какой Он есть, и полюбить Его. Человек, который не может аналитически понять положение Бога, но при этом просто любит Кришну, считается достигшим совершенства. Многие жители Вриндавана понятия не имели, что Кришна — Верховная Личность Бога, и ничего не знали об энергиях Кришны и Его воплощениях. Они просто всем сердцем и душой любили Кришну, и потому по сей день их считают самыми совершенными преданными.