sa rukmiṇo duhitaram

upayeme mahā-rathaḥ

tasyāḿ tato 'niruddho 'bhūt

nāgāyata-balānvitaḥ

saḥHe (Pradyumna); rukmiṇaḥ — of Rukmī (the oldest brother of Rukmiṇī); duhitaram — the daughter, Rukmavatī; upayeme — married; mahā-rathaḥ — the great chariot warrior; tasyāmin her; tataḥ — then; aniruddhaḥAniruddha; abhūt — was born; nāga — of elephants; ayuta — ten thousand; bala — with the strength; anvitaḥ — endowed.


Текст

Великий воин Прадьюмна женился на дочери Рукми [Рукмавати], которая родила ему Анируддху. Анируддха обладал силой десяти тысяч слонов.

Комментарий