tadāha vipro vijayaḿ

vinindan kṛṣṇa-sannidhau

mauḍhyaḿ paśyata me yo 'haḿ

śraddadhe klība-katthanam

tadā — then; āha — said; vipraḥ — the brāhmaṇa; vijayamto Arjuna; vinindan — criticizing; kṛṣṇa-sannidhauin the presence of Lord Kṛṣṇa; mauḍhyam — foolishness; paśyata — just see; me — my; yaḥ — who; ahamI; śraddadhe — trusted; klība — of an impotent eunuch; katthanam — the boasting.


Текст

Тогда брахман стал на глазах у Господа Кришны насмехаться над Арджуной: «Только взгляните, как же глуп я был, поверив в болтовню этого скопца!»

Комментарий