śrī-arjuna uvāca

nāhaḿ sańkarṣaṇo brahman

na kṛṣṇaḥ kārṣṇir eva ca

ahaḿ vā arjuno nāma

gāṇḍīvaḿ yasya vai dhanuḥ

śrī-arjunaḥ uvācaŚrī Arjuna said; na — not; ahamI; sańkarṣaṇaḥ — Lord Balarāma; brahmanO brāhmaṇa; na — not; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; kārṣṇiḥa descendant of Lord Kṛṣṇa; eva ca — even; ahamI; vai — indeed; arjunaḥ nāma — the one known as Arjuna; gāṇḍīvamGāṇḍīva; yasya — whose; vai — indeed; dhanuḥ — bow.


Текст

Шри Арджуна сказал: О брахман, я не Господь Санкаршана, не Господь Кришна и даже не сын Кришны. Но я — Арджуна, обладатель лука Гандива.

Комментарий