śvetadvīpaḿ gatavati

tvayi draṣṭuḿ tad-īśvaram

brahma-vādaḥ su-saḿvṛttaḥ

śrutayo yatra śerate

tatra hāyam abhūt praśnas

tvaḿ māḿ yam anupṛcchasi

śvetadvīpamto Śvetadvīpa; gatavati — having gone; tvayi — you (Nārada); draṣṭumto see; tat — its; īśvaram — Lord (Aniruddha); brahma — into the nature of the Supreme; vādaḥa symposium; su — enthusiastically; saḿvṛttaḥ — ensued; śrutayaḥ — the Vedas; yatrain whom (Lord Aniruddha, also known as Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu); śerate — lay down to rest; tatra — about Him; ha — indeed; ayam — this; abhūt — arose; praśnaḥ — question; tvam — you; mām — of Me; yam — which; anupṛcchasi — again are asking.


Текст

В то время ты был в гостях у Господа на Шветадвипе — того самого Верховного Господа, в которого во время уничтожения вселенной входят Веды. Среди мудрецов Джаналоки завязалась оживленная беседа о природе Высшей Абсолютной Истины, в ходе которой у них возник тот же вопрос, который ты сейчас задаешь Мне.

Комментарий