apy avadhyāyathāsmān svid

akṛta-jñāviśańkayā

nūnaḿ bhūtāni bhagavān

yunakti viyunakti ca

api — also; avadhyāyatha — you hold in contempt; asmān — Us; svit — perhaps; akṛta-jñaas being ungrateful; āviśańkayā — with the suspicion; nūnam — indeed; bhūtāni — living beings; bhagavān — the Supreme Lord; yunakti — joins; viyunakti — separates; ca — and.


Текст

Возможно, вы считаете Меня неблагодарным и потому презираете? Но не забывайте, живых существ сводит вместе и разделяет Сам Верховный Господь.

Комментарий

Шрила Вишванатха Чакраварти открывает нам мысли гопи: «В отличие от Тебя, чье сердце истерзано беспрерывными воспоминаниями о нас, мы совсем не думали о Тебе. Это Ты, измученный болью разлуки, отказался от всех удовольствий в жизни, а мы были очень счастливы без Тебя». В ответ Кришна спрашивает их здесь, не обижаются ли они на Его неблагодарность.