loke bhavāñ jagad-inaḥ kalayāvatīrṇaḥ

sad-rakṣaṇāya khala-nigrahaṇāya cānyaḥ

kaścit tvadīyam atiyāti nideśam īśa

kiḿ vā janaḥ sva-kṛtam ṛcchati tan na vidmaḥ

loke — into this world; bhavān — You; jagat — of the universe; inaḥ — the predominator; kalayā — with Your expansion Baladeva, or with Your time potency; avatīrṇaḥ — having descended; sat — the saintly; rakṣaṇāyato protect; khala — the wicked; nigrahaṇāyato subdue; ca — and; anyaḥ — other; kaścit — someone; tvadīyam — Your; atiyāti — transgresses; nideśam — the law; īśaO Lord; kim — or else; janaḥa person; sva — by himself; kṛtam — created; ṛcchati — obtains; tat — that; na vidmaḥ — we do not understand.


Текст

О повелитель Вселенной, Ты пришел в этот мир вместе со Своей энергией, чтобы защитить праведников и покарать злодеев. О Господь, мы не понимаем, как может тот, кто нарушает Твои законы, продолжать наслаждаться плодами своего труда.

Комментарий

Шридхара Свами объясняет, что цари не понимали, почему на их долю выпали такие страдания. Они говорят здесь, что, раз Господь пришел в этот мир, чтобы защитить праведников и покарать злодеев, так почему же тогда Джарасандха, дерзко нарушающий законы Бога, продолжает вершить зло, а сами цари оказались в таком плачевном положении? Вишванатха Чакраварти Тхакур также объясняет, что цари не понимали, как Джарасандха, который устраивал гонения на святых преданных и поддерживал злобных людей, жил припеваючи, тогда как сами цари терпели от этого злодея такие мучения? В книге «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрила Прабхупада передает слова царей так: «О Всевышний, Ты, властелин всех миров, теперь явился на Землю, и вместе с Тобой пришел Господь Баларама, Твоя полная экспансия. В писаниях сказано, что Ты приходишь в этот мир, чтобы защитить всех, кто предан Тебе, и уничтожить безбожников и злодеев. Как же злодей Джарасандха смог, вопреки Твоей воле, обречь нас на столь ужасные муки? Мы не понимаем, что все это значит и как такое могло произойти. Быть может, Джарасандха избран для того, чтобы причинить нам эти муки за наши прошлые грехи, однако мы знаем из богооткровенных писаний, что тот, кто предался Твоим лотосным стопам, немедленно избавляется от последствий своих греховных поступков. Поэтому мы спешим целиком предаться Тебе, чтобы найти прибежище у Твоих стоп, и надеемся, что Ты возьмешь нас под Свою защиту».