tatraikaḥ puruṣo rājann

āgato 'pūrva-darśanaḥ

vijñāpito bhagavate

pratīhāraiḥ praveśitaḥ

tatra — there; ekaḥ — one; puruṣaḥ — person; rājanO King (Parīkṣit); āgataḥ — did come; apūrva — never before; darśanaḥ — whose appearance; vijñāpitaḥ — announced; bhagavateto the Supreme Lord; pratīhāraiḥ — by the doorkeepers; praveśitaḥmade to enter.


Текст

О царь, как-то раз в зал для собраний прибыл некий человек, которого никто раньше не видел. Привратники объявили о его появлении Господу и впустили его.

Комментарий