чакампе тена патата
са-танках са-ванаспатих
парватах куру-шардула
вайуна наур ивамбхаси

чакампе — качнулась; тена — из-за него; патата — когда он упал; са — вместе; танках — с ее утесами; са — вместе; ванаспа-тих — с деревьями; парватах — гора; куру-шардула — о тигр среди Куру (Махараджа Парикшит); вайуна — от ветра; наух — лодка; ива — словно; амбхаси — на воде.


Текст

О тигр среди Куру, когда Двивида упал, гора Райватака вместе со всеми ее утесами и деревьями качнулась, словно лодка от порыва ветра.

Комментарий

Слово танка означает здесь не только утесы, но также расщелины и другие места, где скопилась вода. Все эти части горы содрогнулись, когда Двивида рухнул на землю.