шрй-шука увача
ити бхумй-артхито вагбхир
бхагаван бхакти-намрайа
даттвабхайам бхаума-грхам
правишат сакаларддхимат

шрй-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; ити — так; бхуми — богиней Бхуми; артхитах — умоляемый; вагбхих — такими словами; бхагаван — Верховный Господь; бхакти — с преданностью; намрайа — смиренной; даттва — даруя; абхайам — бесстрашие; бхаума-грхам — в жилище Бхаумасуры; правишат — Он вошел; сакала — всеми; рддхи — богатствами; мат — наделенное.


Текст

Шукадева Госвами сказал: Вняв словам смиренной преданности Ему, выражавшим мольбу богини Бхуми, Верховный Господь избавил ее внука от всех страхов, а затем вошел во дворец Бхаумасуры, который был полон всевозможных богатств.

Комментарий