там апатантим гадайа гадам мрдхе
гадаграджо нирбибхиде сахасрадха
удйамйа бахун абхидхавато 'джитах
ширамси чакрена джахара лйлайа

там — эту; апатантйм — летящую; гадайа — Своей палицей; гадам — палицу; мрдхе — на поле битвы; гада-аграджах — Господь Кришна, старший брат Гады; нирбибхиде — разбил; сахасрадха — на тысячи кусочков; удйамйа — подняв; бахун — руки; абхидха-ватах — бежавшего на Него; аджитах — непобедимый Господь Кришна; ширамси — головы; чакрена — Своим диском; джахара — отрубил; лйлайа — с легкостью.


Текст

Господь Гадаграджа метнул Свою палицу навстречу летевшей в Него палице Муры и разнес ее на тысячи кусочков. Тогда Мура поднял руки и ринулся на непобедимого Господа, но Господь Своим острым диском играючи снес демону головы.

Комментарий