шрй-рукминй увача
шрутва гунан бхувана-сундара шрнватам те
нирвишйа карна-вивараир харато 'нга-тапам
рунам дршам дршиматам акхилартха-лабхам
твайй ачйутавишати читтам апатрапам ме
шрй-рукминй увача — Шри Рукмини сказала; шрутва — слушая; гунан — о качествах; бхувана — всех миров; сундара — о красота; шрнватам — для тех, кто слушает; те — Твоих; нирвишйа — войдя; карна — ушей; вивараих — через отверстия; харатах — устраня¬ющих; анга — их тел; тапам — боль; рунам — о красоте; дршам — зрения; дрши-матам — тех, у кого есть глаза; акхила — полное; артха — исполнения желаний; лабхам — обретение; твайи — в Тебя; ачйута — о непогрешимый Кришна; авишати — входит; читтам — ум; апатрапам — бесстыдный; ме — мой.
Рукмини, будучи царской дочерью, действовала храбро и уверенно. Она считала, что лучше умереть, чем потерять Кришну. Обдумав всё, она написала Ему искреннее, откровенное письмо, умоляя Кришну приехать и забрать ее.