шрй-шука увача
ити самсмртйа самсмртйа
нандах кршнануракта-дхйх
атй-уткантхо 'бхават тушнйм
према-прасара-вихвалах

шрй-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; ити — так; самсмртйа самсмртйа — вновь и вновь перебирая в памяти; нандах — Махараджа Нанда; кршна — Кришной; ануракта — полностью привлеченный; дхйх — чей ум; ати — чрезвычайно; уткантхах — взволнованный; абхават — он стал; тушнйм — молчаливым; према — его чистой любви; прасара — силой; вихвалах — охваченный.


Текст

Шукадева Госвами сказал: Таким образом Махараджа Нанда погрузился в воспоминания о Кришне. Все его мысли были устремлены к Господу, и, охваченный сильной любовью, он так разволновался, что больше уже не мог говорить.

Комментарий