бхагаван джӣва-локо ’йа
мохитас тава мйай
аха маметй асад-грхо
бхрмйате карма-вартмасу

бхагаван — о Верховный Господь; джӣва — живых существ; лока — мир; айам — этот; мохита — введенный в заблуждение; тава — Твоей; мйай — иллюзорной энергией; ахам мама ити — основанные на понятиях «я» и «мое»; асат — ложные; грха — чьи представления; бхрмйате — вынуждены блуждать; карма — деятельности ради плодов; вартмасу — по дорогам.


Текст

О Верховный Господь, живые существа в этом мире введены в заблуждение Твоей иллюзорной энергией. Ложные представления «я» и «мое» заставляют их скитаться по дорогам кармы.

Комментарий