бхрту саманутаптасйа
кшнта-рош ча девакӣ
вйасджад васудева ча
прахасйа там увча ха
бхрту — своего брата (Камсы); саманутаптасйа — раскаявшегося; кшнта-рош — избавившаяся от гнева; ча — и; девакӣ — Деваки, мать Кришны; вйасджат — отбросил; васудева ча — и Васудева; прахасйа — улыбнувшись; там — ему (Камсе); увча — сказал; ха — в прошлом.
И Деваки, и Васудева были очень возвышенными личностями и потому согласились с Камсой, что все происходит по воле провидения. Согласно предсказанию, Камсу должен был убить восьмой ребенок Деваки. Поэтому Васудева и Деваки видели за всеми этими событиями великий замысел Верховной Личности Бога. Господь в образе человеческого ребенка уже родился, и находился в безопасном месте под присмотром Яшоды. Стало быть, все шло по плану и Васудеве с Деваки незачем было продолжать обижаться на Камсу. Поэтому они согласились с его словами.