ки май хатай манда
джта кхалу тавнта-кт
йатра ква в пӯрва-атрур
м хисӣ кпан втх

ким — что; май — мною; хатай — убитой; манда — о глупец; джата — рожден; кхалу — поистине; тава анта-кт — твой убийца; йатра ква в — где-то; пӯрва-атру — (твой) прежний враг; м — не; хисӣ — убивай; кпан — бедных других детей; втх — понапрасну.


Текст

«О Камса, ты глупец. Какой тебе смысл убивать меня? Верховный Господь, который испокон веков был твоим врагом и который непременно убьет тебя, уже родился в другом месте. Не убивай же понапрасну невинных детей».

Комментарий