гух-пидхна нирбхидйа
гопн нисрйа кччхрата
стӯйамна сураир гопаи
правивеа сва-гокулам

гух — пещеры; пидхнам — заслон; нирбхидйа — разбив; гопн — пастушков; нисрйа — выведя; кччхрата — из опасного места; стӯйамна — прославляемый; сураи — полубогами; гопаи — и пастушка́ми; правивеа — Он вошел; сва — в Свою; гокулам — пастушескую деревню.


Текст

Затем Кришна разбил вдребезги валун, заграждавший вход в пещеру, и освободил Своих друзей-пастушков. После этого, прославляемый пастушка́ми и полубогами, Господь вернулся в Свою деревню, Гокулу.

Комментарий

Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к тридцать седьмой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Смерть демонов Кеши и Вьомы».