са ниджа рӯпам стхйа
гирӣндра-сада балӣ
иччхан вимоктум тмна
накнод грахатура

са — он, демон; ниджам — свой изначальный; рӯпам — облик; стхйа — приняв; гири-индра — великая гора; садам — словно; балӣ — могучий; иччхан — желая; вимоктум — освободить; тмнам — себя; на аакнот — он не мог; грахаа — насильно удерживаемый; тура — истощенный.


Текст

Демон принял свой изначальный облик. Он был огромным и могучим, как великая гора. Но как он ни старался, ему не удавалось высвободиться, так как все силы покинули его, сжатого в крепких руках Господа.

Комментарий