ити правла-стабака-пхала-пушпа-далоткараи
тарӯ намра-кхн
мадхйато йамун гата

1 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЛекБГ(1)

ити — так; правла — молодых побегов; стабака — гроздей; пхала — плодов; пушпа — цветов; дала — листьев; уткараи — множеством; тарӯм — деревьев; намра — склоненные; кхнм — тех, чьи ветви; мадхйата — среди; йамунм — к реке Ямуне; гата — подошедший.


Текст

Пробираясь сквозь заросли лесных деревьев, чьи ветви сгибались под тяжестью спелых плодов, цветов, листвы и молодых побегов, Господь Кришна вышел к реке Ямуне.

Комментарий