тад варайитум рабдх
смарантйа кша-чешитам
накан смара-вегена
викшипта-манасо нпа

тат — то; варайитум — описывать; рабдх — начинающие; смарантйа — вспоминая; кша-чешитам — деяния Кришны; на аакан — не могли; смара-вегена — влиянием бога любви; викшипта — возбуждены; манаса — те, чьи умы; нпа — о царь Парикшит.


Текст

Юные пастушки принялись говорить о Кришне, однако, стоило им вспомнить о Его деяниях, как чары бога любви взволновали их умы, так что они не могли вымолвить ни слова.

Комментарий