सत्यं शौचं दया क्षान्तिस्त्यागः सन्तोष आर्जवम् ।
शमो दमस्तपः साम्यं तितिक्षोपरतिः श्रुतम् ॥२६॥
ज्ञानं विरक्तिरैश्वर्यं शौर्यं तेजो बलं स्मृतिः ।
स्वातन्त्र्यं कौशलं कान्तिर्धैर्यं मार्दवमेव च ॥२७॥
प्रागल्भ्यं प्रश्रयः शीलं सह ओजो बलं भगः ।
गाम्भीर्यं स्थैर्यमास्तिक्यं कीर्तिर्मानोऽनहङ्कृतिः ॥२८॥
एते चान्ये च भगवन्नित्या यत्र महागुणाः ।
प्रार्थ्या महत्त्वमिच्छद्भिर्न वियन्ति स्म कर्हिचित् ॥२९॥
तेनाहं गुणपात्रेण श्रीनिवासेन साम्प्रतम् ।
शोचामि रहितं लोकं पाप्मना कलिनेक्षितम् ॥३०॥

сатйа ауча дай кшнтис
тйга сантоша рджавам
амо дамас тапа смйа
титикшопарати рутамджна вирактир аиварйа
аурйа теджо бала смти
свтантрйа кауала кнтир
дхаирйа мрдавам эва чапргалбхйа прарайа ӣла
саха оджо бала бхага
гмбхӣрйа стхаирйам стикйа
кӣртир мно ’нахактиэте чнйе ча бхагаван
нитй йатра мах-гу
прртхй махаттвам иччхадбхир
на вийанти сма кархичиттенха гуа-птреа
рӣ-нивсена смпратам
очми рахита лока
ппман калинекшитам

5 раз этот текст упоминается в комментариях к другим текстам: ЛекШБ(5)

сатйам — правдивость; аучам — чистота; дай — нетерпимость к несчастью других; кшнти — самообладание даже в тех случаях, когда есть причина для гнева; тйга — великодушие; сантоша — самоудовлетворенность; рджавам — прямота; ама — твердость ума; дама — контроль органов чувств; тапа — верность взятым на себя обязательствам; смйам — беспристрастное отношение к друзьям и врагам; титикш — терпимость к оскорблениям со стороны других; упарати — безразличие к потерям и приобретениям; рутам — следование велениям писаний; джнам — знание (самоосознание); виракти — непривязанность к чувственному наслаждению; аиварйам — главенство; аурйам — рыцарство; теджа — влиятельность; балам — способность делать невозможное; смти — определение своих обязанностей; свтантрйам — независимость; кауалам — искусность в любой деятельности; кнти — красота; дхаирйам — свобода от волнений; мрдавам — добросердечие; эва — таким образом; ча — также; пргалбхйам — изобретательность; прарайа — воспитанность; ӣлам — вежливость; саха — решительность; оджа — совершенное знание; балам — подобающее выполнение; бхага — объект наслаждения; гмбхӣрйам — радостность; стхаирйам — неподвижность; стикйам — верность; кӣрти — слава; мна — достойный поклонения; анахакти — отсутствие гордости; эте — все эти; ча анйе — как и много других; ча — и; бхагаван — Личность Бога; нитй — вечная; йатра — где; мах-гу — великие качества; прртхй — достойные обладания; махаттвам — величие; иччхадбхи — тех, кто желает этого; на — никогда не; вийанти — ухудшается; сма — когда-либо; кархичит — в любое время; тена — Им; ахам — я; гуа-птреа — источник всех качеств; рӣ — богиня процветания; нивсена — место успокоения; смпратам — совсем недавно; очми — я думаю об; рахитам — лишенная; локам — планеты; ппман — хранилищем грехов; калин — Кали; ӣкшитам — кажется.


Текст

В нем пребывают: 1)правдивость, 2)чистота, 3)нетерпимость к чужому несчастью, 4)способность сдерживать гнев, 5)самоудовлетворение, 6)прямота, 7)твердость ума, 8)способность контролировать органы чувств, 9)ответственность, 10)беспристрастие, 11)терпимость, 12)невозмутимость, 13)верность, 14)знание, 15)свобода от желания чувственного наслаждения, 16)главенство, 17)рыцарство, 18)влиятельность, 19)способность совершить невозможное, 20)исполнение Своего долга, 21)полная независимость, 22)искусность, 23)обладание всей красотой, 24)невозмутимость, 25)добросердечие, 26)изобретательность, 27)благородство, 28)великодушие, 29)решительность, 30)совершенство в любом знании, 31)должное исполнение, 32)обладание всеми объектами наслаждения, 33)радостность, 34)неподвижность, 35)верность, 36)слава, 37)поклонение, 38)отсутствие гордыни, 39)бытие (как Личности Бога), 40)вечность и многие другие трансцендентные качества, вечно присущие Ему и неотделимые от Него. Личность Бога, источник всей добродетели и красоты, Господь Шри Кришна, уже закончил Свои трансцендентные игры на этой Земле. В Его отсутствие век Кали распространил свое влияние повсюду, и мне грустно видеть эти условия существования.

Комментарий

Легче растереть Землю в порошок и сосчитать все атомы, чем перечислить неисчерпаемые трансцендентные качества Господа. Говорится, что Господь Анантадева попытался было описывать трансцендентные качества Верховного Господа Своими бесчисленными устами, и, проведя за этим бесчисленные годы, Он так и не смог их сосчитать. Перечисленные качества Господа — это лишь те, которые доступны восприятию человека. Но даже при этом каждое упомянутое качество состоит из многих элементов. По утверждению Шрилы Дживы Госвами, третье качество — нетерпимость к чужому несчастью — состоит из 1)покровительства предавшимся душам и 2)добрых пожеланий преданным. В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что Он хочет, чтобы каждая душа предалась только Ему, и заверяет каждого, что, если человек так поступит, Господь защитит его от последствий всех грехов. Души, не предавшиеся Господу, не являются Его бхактами, и, следовательно, особое покровительство оказывается далеко не каждому. Он желает всех благ преданным, и к тем, кто действительно занят любовным трансцендентным служением Господу, проявляет особое внимание. Таким чистым преданным Он дает указания, помогающие им исполнять свои обязанности на пути обратно к Богу. Беспристрастие (10) означает, что Господь одинаково добр к каждому, как солнце, равномерно распределяющее свои лучи для всех. Тем не менее, есть те, кто не может воспользоваться солнечными лучами. Аналогично этому, и Господь говорит, что тем, кто предался Ему, Он гарантирует полную защиту, но неудачливые люди не могут принять этого предложения и потому испытывают материальные страдания. Таким образом, хотя Господь одинаково желает добра каждому, неудачливое живое существо только из-за своего дурного общения не может принять Его наставления ин тото (полностью), и за это нельзя винить Господа. Его называют доброжелателем только преданных. Кажется, что Он питает пристрастие к Своим преданным, но в действительности только от самого живого существа зависит, принять или отвергнуть беспристрастное отношение к нему Господа.

Господь всегда верен слову чести. Если Он обещает кому-то защиту, то исполняет Свое обещание при любых обстоятельствах. Долг чистого преданного — быть твердым в исполнении обязанностей, возложенных на него Господом или истинным представителем Господа, духовным учителем. Остальное непременно будет исполнено Господом.

Чувство ответственности, которым обладает Господь, также уникально. У Господа нет никаких обязательств, потому что вся Его деятельность совершается Его различными уполномоченными энергиями. Тем не менее, Он добровольно принимает на Себя обязательства, играя различные роли в Своих трансцендентных играх. Будучи мальчиком, Он играл роль пастушка. Как сын Нанды Махараджи, Он в совершенстве исполнял Свои обязанности. Когда Он играл роль кшатрия как сын Махараджи Васудевы, то проявил все искусство воинственного кшатрия. Как правило, царь-кшатрий должен добывать жену в сражении или похищать ее. Такое поведение кшатрия достойно похвалы, в том смысле, что кшатрий должен продемонстрировать будущей жене свое геройство, чтобы она, дочь кшатрия, могла оценить доблесть своего будущего мужа. Даже Личность Бога Шри Рама проявил Свой воинственный дух на церемонии бракосочетания. Он сломал самый прочный лук, называвшийся Харадханур, и получил руку Ситадеви, матери всего богатства. Кшатрийский дух проявлялся во время свадебных празднеств, и в таких сражениях нет ничего плохого. Господь Шри Кришна исполнил все эти обязанности полностью: хотя у Него было больше шестнадцати тысяч жен, в каждом случае Он добыл жену, сражаясь, как отважный кшатрий. Сражаться шестнадцать тысяч раз, чтобы добыть шестнадцать тысяч жен, несомненно, по силам только Верховной Личности Бога. И столь же ответственным Он был в каждом эпизоде Своих различных трансцендентных игр.

Четырнадцатое качество — знание — можно разделить на пять составляющих: 1)разум, 2)благодарность, 3)способность учитывать обстоятельства места, предмета и времени, 4)совершенное знание всего и 5)знание своего «я». Только глупцы не испытывают благодарности к тем, кто делает им добро. Господь, однако, не нуждается ни в чьих благодеяниях, поскольку Он самодостаточен. Но тем не менее, Он чувствует Себя обязанным за беспримесное служение Своих преданных. Господь испытывает благодарность к Своим преданным за такое бесхитростное, ничем не обусловленное служение и старается ответить на него Своим служением, хотя преданный и не имеет в душе подобного желания. Трансцендентное служение Господу само по себе есть трансцендентное благо для преданного, поэтому преданный ничего не ждет взамен от Господа. Из ведического афоризма сарва кхалв ида брахма мы можем понять, что Господь, благодаря вездесущим лучам Своего сияния, называемого брахмаджьоти, является всепроникающим, находясь внутри и вовне всего, подобно вездесущему материальному небу, и поэтому Он всеведущ.

Что касается красоты Господа, то Он обладает особыми чертами, отличающими Его от всех остальных живых существ, и, более того, Он обладает особыми притягательными прекрасными свойствами, которые привлекают ум даже Радхарани — самого прекрасного создания Господа. Поэтому Он известен как Мадана- мохана, что означает «тот, кто привлекает ум даже Купидона». Шрила Джива Госвами Прабху досконально проанализировал другие трансцендентные качества Господа и подтвердил, что Господь Шри Кришна — Абсолютная Верховная Личность Бога (Парабрахман). Он всесилен благодаря Своим непостижимым энергиям, поэтому Он — Йогешвара, верховный владыка всех мистических сил. Так как Он — Йогешвара, Его вечная форма духовна и состоит из вечности, блаженства и знания. Те, кто не являются Его преданными, не способны понять динамичную природу Его знания, поскольку их удовлетворяет достижение Его вечной формы знания. Все великие души стремятся сравняться с Ним в знании. Это означает, что любое другое знание всегда недостаточно, изменчиво и конечно, а знание Господа всегда постоянно и неизмеримо. Шрила Сута Госвами подтверждает в «Бхагаватам»: несмотря на то что жители Двараки видели Его каждый день, они все сильнее жаждали видеть Его вновь и вновь. Живые существа могут понимать, что качества Господа — конечная цель, но они не способны достичь положения полного равенства с Ним. Этот материальный мир — продукт махат-таттвы, которая является грезами Господа в Его мистическом сне (йога-нидре) в Причинном океане. Но при этом весь мир кажется истинным проявлением Его творения. Это означает, что грезы Господа — тоже реальные проявления. Поэтому Он может подчинить Своей трансцендентной власти все, и, следовательно, когда бы и где бы Он ни воплощался, Он является во всей Своей полноте.

Так как Господь есть все, что описано выше, Он поддерживает творение и при этом дает освобождение Своим врагам, которых убивает. Он привлекает даже самые возвышенные освобожденные души, и Ему поклоняются даже Брахма и Шива — величайшие из полубогов. Даже в Своем воплощении пуруша-аватары Он — Господь созидательной энергии. Как говорится в «Бхагавад-гите» (9.10), созидательная материальная энергия действует под Его управлением. Он — «главный рубильник» в сети материальной энергии, и во всех вселенных Он является первопричиной бесчисленных воплощений, назначение которых — управлять материальной энергией в этих бесчисленных вселенных. Только в одну вселенную, не считая других воплощений в других вселенных, приходит более пятисот тысяч воплощений Ману. Но в духовном мире, лежащем за пределами махат-таттвы, не может быть и речи о воплощениях. Там на различных Вайкунтхах пребывают полные экспансии Господа. В духовном мире по крайней мере в три раза больше планет, чем в бесчисленных вселенных махат-таттвы. И все формы Нараяны Господа — не что иное, как экспансии Его аспекта Всудевы, и потому Он — Всудева, Нараяна и Кришна одновременно. Он — рӣ-кша говинда харе мурре, хе нтха нрйаа всудева, все — в одном. Поэтому никто, сколь бы велик он ни был, не способен сосчитать Его качеств.