तत्र सञ्जयमासीनं पप्रच्छोद्विग्नमानसः ।
गावल्गणे क्व नस्तातो वृद्धो हीनश्च नेत्रयोः ॥३२॥

татра саджайам сӣна
папраччходвигна-мнаса
гвалгае ква нас тто
вддхо хӣна ча нетрайо

татра — там; саджайам — у Санджаи; сӣнам — сидевшего; папраччха — он спросил; удвигна-мнаса — исполненный тревоги; гвалгае — сын Гавалганы, Санджая; ква — где; на — наш; тта — дядя; вддха — старый; хӣна ча — и лишенный; нетрайо — глаз.


Текст

В сильной тревоге Махараджа Юдхиштхира обратился к находившемуся там Санджае и спросил: О Санджая, где наш слепой старый дядя?

Комментарий