mahā-sampad-dāvād api patitam uddhṛtya kṛpayā
svarūpe yaḥ svīye kujanam api māṁ nyasya muditaḥ
uro-guñjā-hāraṁ priyam api ca govardhana-śilāṁ
dadau me gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
mahā-sampat - of profuse material opulence;dāvāt - from a forest fire;api - although;patitam - fallen;uddhṛtya - delivering;kṛpayā - by mercy;svarūpe - unto Svarūpa Dāmodara Gosvāmī;yaḥ - He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu);svīye - His personal associate;ku-janam - low person;api - although;mām - me;nyasya - having delivered;muditaḥ - pleased;uraḥ - of the chest;guñjā-hāram - the garland of conchshells;priyam - dear;api - although;ca - and;govardhana-śilām - a stone from Govardhana Hill;dadau - delivered;me - to me;gaurāṅgaḥ - Lord Gaurāṅga;hṛdaye - in my heart;udayan - by manifesting;mām - me;madayati - maddens.
Это стих из поэмы «Шри Гауранга-става-калпаврикша» (11) Рагхунатхи даса Госвами.