yo dustyajān dāra-sutān
suhṛd-rājyaṁ hṛdi-spṛśaḥ
jahau yuvaiva mala-vad
uttama-śloka-lālasaḥ

yaḥ - who (Bharata Mahārāja);dustyajān - difficult to give up;dāra-sutān - wife and children;suhṛt - friends;rājyam - kingdom;hṛdi-spṛśaḥ - dear to the core of the heart;jahau - gave up;yuvā - youth;eva - at that time;mala-vat - like stool;uttama-śloka-lālasaḥ - being captivated by the transcendental qualities, pastimes and association of the Supreme Personality of Godhead.


Текст

„Господь Кришна, Верховная Личность Бога, — тот, во имя кого слагают возвышенные стихи и молитвы, желая добиться Его благосклонности. Поэтому Его называют Уттамашлокой. Царь Бхарата всем сердцем стремился к общению с Господом Кришной и, хотя был еще совсем молод, покинул свою прекрасную жену, любящих детей, дорогих друзей и процветающее царство, подобно тому как покидают отхожее место“.

Комментарий

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (5.14.43).