campaka-kali-sama hasta-padāṅguli
koṅkaḍa ha-ila saba, kuṣṭhe gela gali'

campaka - of a golden-hued flower;kali - buds;sama - like;hasta-pada-aṅguli - fingers and toes;koṅkaḍa ha-ila - became crumpled;saba - all;kuṣṭhe - because of leprosy;gela gali' - melted away.


Текст

Пальцы на руках и ногах у этого брахмана были подобны золотистым бутонам чампаки, но из-за проказы они сморщились и постепенно тоже сгнили.

Комментарий