sei-dina yāitāma e-sthāna chāḍiyā
tina dina rahilāṅa tomā nistāra lāgiyā

sei-dina - on that very day;yāitāma - I would have left;e-sthāna - this place;chāḍiyā - giving up;tina dina - for three days;rahilāṅa - I stayed;tomā - you;nistāra lāgiyā - for delivering.


Текст

«В тот самый день, когда Рамачандра Хан стал строить козни против меня, я собирался навсегда уйти отсюда, но, поскольку ты пришла ко мне, я остался здесь на три дня, чтобы спасти тебя».

Комментарий