premodbhāvita-harṣerṣyod-
vega-dainyārti-miśritam
lapitaṁ gauracandrasya
bhāgyavadbhir niṣevyate

prema-udbhāvita - produced from ecstatic love and emotion;harṣa - jubilation;īrṣyā - envy;udvega - agitation;dainya - submissiveness;ārti - grief;miśritam - mixed with;lapitam - talks like those of a crazy man;gaura-candrasya - of Śrī Caitanya Mahāprabhu;bhāgyavadbhiḥ - by the most fortunate;niṣevyate - is enjoyable.


Текст

Только самые удачливые люди могут наслаждаться безумными речами Шри Чайтаньи Махапрабху, в которых смешались ликование, досада, волнение, покорность и горе, порожденные экстатическими любовными переживаниями.

Комментарий